Noach (נֹחַ)

Genesis 6:9 – 6:22

First Alayah


1st Alayah 2nd Alayah 3rd Alayah 4th Alayah 5th Alayah 6th Alayah 7th Alayah Maftir Alayah


6:9
Noah was a righteous man, faultless in his generation. Noah walked with God.
Eleh toldot Noach Noach ish tsadik tamim hayah bedorotav et-ha’Elohim hithalech Noach.
אֵלֶּה, תּוֹלְדֹת נֹחַ–נֹחַ אִישׁ צַדִּיק תָּמִים הָיָה, בְּדֹרֹתָיו: אֶת-הָאֱלֹהִים, הִתְהַלֶּךְ-נֹחַ.

6:10
Noah fathered three sons: Shem, Ham and Yefeth.
Vayoled Noach shloshah vanim et-Shem et-Cham ve’et-Yafet.
וַיּוֹלֶד נֹחַ, שְׁלֹשָׁה בָנִים–אֶת-שֵׁם, אֶת-חָם וְאֶת-יָפֶת.

6:11
The world was corrupt before God, and the land was filled with violence.
Vatishachet ha’arets lifney ha’Elohim vatimale ha’arets chamas.
וַתִּשָּׁחֵת הָאָרֶץ, לִפְנֵי הָאֱלֹהִים; וַתִּמָּלֵא הָאָרֶץ, חָמָס.

6:12
God saw the world, and it was corrupted. All flesh had perverted its way on the earth.
Vayar Elohim et-ha’arets vehineh nishchatah ki-hishchit kol-basar et-darko al-ha’arets.
וַיַּרְא אֱלֹהִים אֶת-הָאָרֶץ, וְהִנֵּה נִשְׁחָתָה: כִּי-הִשְׁחִית כָּל-בָּשָׂר אֶת-דַּרְכּוֹ, עַל-הָאָרֶץ.

6:13
God said to Noah, ‘The end of all flesh has come before Me. The world is filled with crime. I will therefore destroy them with the earth.
Vayomer Elohim le-Noach kets kol-basar ba lefanay ki-male’ah ha’arets chamas mipeneyhem vehineni mashchitam et-ha’arets.
וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים לְנֹחַ, קֵץ כָּל-בָּשָׂר בָּא לְפָנַי–כִּי-מָלְאָה הָאָרֶץ חָמָס, מִפְּנֵיהֶם; וְהִנְנִי מַשְׁחִיתָם, אֶת-הָאָרֶץ.

6:14
‘Make yourself an ark of cypress wood. Divide the ark into compartments. Caulk the inside and outside with pitch.’
Aseh lecha tevat atsey-gofer kinim ta’aseh et-hatevah vechafarta otah mibayit umichuts bakofer.
עֲשֵׂה לְךָ תֵּבַת עֲצֵי-גֹפֶר, קִנִּים תַּעֲשֶׂה אֶת-הַתֵּבָה; וְכָפַרְתָּ אֹתָהּ מִבַּיִת וּמִחוּץ, בַּכֹּפֶר.

6:15
This is how you shall construct it: The ark’s length shall be 300 cubits, its width 50 cubits, and its height 30 cubits.
Vezeh asher ta’aseh otah shelosh me’ot amah orech hatevah chamishim amah rochbah ushloshim amah komatah.
וְזֶה, אֲשֶׁר תַּעֲשֶׂה אֹתָהּ: שְׁלֹשׁ מֵאוֹת אַמָּה, אֹרֶךְ הַתֵּבָה, חֲמִשִּׁים אַמָּה רָחְבָּהּ, וּשְׁלֹשִׁים אַמָּה קוֹמָתָהּ.

6:16
Make a skylight for the ark. Make it slanted, so that it is one cubit wide on top. Place the ark’s door on its side. Make a first, second and third deck.
Tsohar ta’aseh latevah ve’el amah techalenah milmalah ufetach hatevah betsidah tasim tachtim shni’im ushlishim ta’aseha.
צֹהַר תַּעֲשֶׂה לַתֵּבָה, וְאֶל-אַמָּה תְּכַלֶּנָּה מִלְמַעְלָה, וּפֶתַח הַתֵּבָה, בְּצִדָּהּ תָּשִׂים; תַּחְתִּיִּם שְׁנִיִּם וּשְׁלִשִׁים, תַּעֲשֶׂהָ.

6:17
I Myself am bringing the flood. Water shall be on the earth to destroy from under the heavens all flesh having in it a breath of life. All that is on land will die.
Va’ani hineni mevi et-hamabul mayim al-ha’arets leshachet kol-basar asher-bo ru’ach chayim mitachat hashamayim kol-asher ba’arets yigva.
וַאֲנִי, הִנְנִי מֵבִיא אֶת-הַמַּבּוּל מַיִם עַל-הָאָרֶץ, לְשַׁחֵת כָּל-בָּשָׂר אֲשֶׁר-בּוֹ רוּחַ חַיִּים, מִתַּחַת הַשָּׁמָיִם: כֹּל אֲשֶׁר-בָּאָרֶץ, יִגְוָע.

6:18
I Myself am bringing the flood. Water shall be on the earth to destroy from under the heavens all flesh having in it a breath of life. All that is on land will die.
Va’ani hineni mevi et-hamabul mayim al-ha’arets leshachet kol-basar asher-bo ru’ach chayim mitachat hashamayim kol-asher ba’arets yigva.
וַאֲנִי, הִנְנִי מֵבִיא אֶת-הַמַּבּוּל מַיִם עַל-הָאָרֶץ, לְשַׁחֵת כָּל-בָּשָׂר אֲשֶׁר-בּוֹ רוּחַ חַיִּים, מִתַּחַת הַשָּׁמָיִם: כֹּל אֲשֶׁר-בָּאָרֶץ, יִגְוָע.

6:19
From all life, all flesh, bring two of each kind into the ark to live with you. They shall be male and female.
Umikol-hachay mikol-basar shenayim mi-kol tavi el-hatevah lehachayot itach zachar unekevah yihyu.
וּמִכָּל-הָחַי מִכָּל-בָּשָׂר שְׁנַיִם מִכֹּל, תָּבִיא אֶל-הַתֵּבָה–לְהַחֲיֹת אִתָּךְ: זָכָר וּנְקֵבָה, יִהְיוּ.

6:20
From each separate species of bird, from each separate species of livestock, and from each separate species of land animals, bring to yourself two of each kind to live.
Meha’of leminehu umin-habehemah leminah mikol remes ha’adamah leminehu shenayim mikol yavo’u eleycha lehachayot.
מֵהָעוֹף לְמִינֵהוּ, וּמִן-הַבְּהֵמָה לְמִינָהּ, מִכֹּל רֶמֶשׂ הָאֲדָמָה, לְמִינֵהוּ–שְׁנַיִם מִכֹּל יָבֹאוּ אֵלֶיךָ, לְהַחֲיוֹת.

6:21
Take with you all the food that will be eaten, and keep it in storage. It shall be food for you and the animals.
Ve’atah kach-lecha mikol-ma’achal asher ye’achel ve’asafta eleycha vehayah lecha velahem le’ochlah.
וְאַתָּה קַח-לְךָ, מִכָּל-מַאֲכָל אֲשֶׁר יֵאָכֵל, וְאָסַפְתָּ, אֵלֶיךָ; וְהָיָה לְךָ וְלָהֶם, לְאָכְלָה.

6:22
Noah did all that God had commanded him. He did it exactly.
Vaya’as Noach kechol asher tsivah oto Elohim ken asah.
וַיַּעַשׂ, נֹחַ: כְּכֹל אֲשֶׁר צִוָּה אֹתוֹ, אֱלֹהִים–כֵּן עָשָׂה.